0934425988 <=
dichsohn@gmail.com

Dịch tiếng anh

Tầm quan trọng của việc lựa chọn công ty phiên dịch phù hợp với doanh nghiệp của bạn

Trên thế giới có rất nhiều người nói những ngôn ngữ khác nhau. Nếu bạn hoặc công ty của bạn làm ăn ở nước ngoài, hoặc thậm chí là với những cộng đồng khác nhau trong nước không nói ngôn ngữ chính thức của quốc gia, các công ty phiên dịch sẽ đóng vai trò rất quan trọng với tăng trưởng kinh doanh hiện tại và trong tương lai của bạn.

(more…)

Phiên dịch tiếng Anh chuẩn giá rẻ tại Hà Nội

Bạn đang cần tìm phiên dịch tiếng Anh chất lượng tốt, phiên dịch chuẩn và chi phí thấp?

Chúng tôi- Công ty dịch thuật Dịch Số là đơn vị chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật, phiên dịch tiếng Anh chất lượng cao, giá thành cạnh tranh nhất. Hãy liên hệ với chúng tôi- Hotline 0934 425 988 hoặc gửi email liên hệ đến địa chỉ email dichsohn@gmail.com, chúng tôi sẽ phản hồi báo giá và cung cấp những phiên dịch viên thích hợp nhất theo yêu cầu của quý khách hàng.

Closeup portrait of happy call center employees with headset

Closeup portrait of happy call center employees with headset

Phiên dịch tiếng Anh là dịch vụ được rất nhiều các Công ty dịch thuật cung cấp, tuy nhiên, đơn vị nào cung cấp được những phiên dịch chất lượng, dịch chuẩn xác, xử lý linh hoạt, nhanh nhẹn những tình huống bất thường thì không phải đơn vị nào cũng cung cấp được những phiên dịch như thế. Để làm được điều đó, yêu cầu phiên dịch viên phải có kinh nghiệm lâu năm trong lĩnh vực dịch thuật, có trình độ chuyên môn cao.

Phiên dịch tiếng Anh chuẩn xác là điều khách hàng nào cũng mong muốn. Chúng tôi hiểu được điều đó và luôn luôn chú trọng đến vấn đề chất lượng. Cung cấp những phiên dịch phù hợp với năng lực của từng chuyên ngành khách hàng yêu cầu như y tế, môi trường, kỹ thuật hay kinh tế. Mỗi chuyên ngành lại có những những phiên dịch phù hợp với trình độ của thế mạnh của họ.

Nếu bạn còn đang băn khoăn đi tìm địa chỉ cung cấp phiên dịch uy tín, hãy gọi cho chúng tôi để được hưởng những dịch vụ tốt nhất.

Địa chỉ: số 62 ngõ 115 Nguyễn Lương Bằng, Đống Đa, Hà Nội

Hotline 0934 425 988

Phiên dịch, Truyền thông & Tiếng Anh toàn cầu (P.2)

Tham gia vào các cuộc họp đa ngôn ngữ

Tôi đã thấy nhiều minh họa cho giả định rằng dịch thuật là cho những người khác, một dịch vụ được cung cấp với những ràng buộc quý tộc để thích nghi với mô hình toàn cầu hóa hiện nay. Dưới đây là một ví dụ.

(more…)

Phiên dịch, Truyền thông & Tiếng Anh toàn cầu (P.1)

Ngày nay, nhiều hội nghị quốc tế là đơn ngữ, thường có nghĩa là chỉ nói tiếng Anh. Trong nhiều hội nghị khác, tiếng Anh là ngôn ngữ duy nhất được nói trong phòng hội nghị, với sự có mặt của phiên dịch sang các thứ tiếng khác.

Tầm quan trọng của điểm chung giữa hai mô hình này – tức là tất cả mọi người đều phải nói tiếng Anh – được thể hiện rõ nhất trong ví dụ thứ hai: giao tiếp một chiều với một chút lịch sự với những người khác là đủ.

Đây là lúc để đặt câu hỏi liệu lắng nghe ngôn ngữ mẹ đẻ của một ai đó mà không có quyền đồng thời nói ngôn ngữ đó có dẫn đến hiệu quả giao tiếp không – và các câu hỏi liên quan: Có gì đằng sau xu hướng tất cả nói tiếng Anh? Giao tiếp có thực sự là thứ được mong muốn? Đơn ngữ có thực sự chỉ để tiết kiệm chi phí? Đa ngôn ngữ có hiệu quả chi phí hơn các lựa chọn khác khi xem xét từ một góc độ rộng lớn hơn?

(more…)

Những loại từ cần cẩn trọng khi dịch thuật

Những loại từ cần cẩn trọng khi dịch thuật

Những người quen thuộc với hai hay nhiều ngôn ngữ đều từng nhận thấy có những từ trong ngôn ngữ này phát âm rất giống những từ trong ngôn ngữ khác. Trong một số trường hợp, cùng một từ được sử dụng trong cả hai ngôn ngữ, và rõ ràng là từ đó được mượn từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ kia.  Dưới đây là một vài dạng từ mà dịch giả cần cẩn trọng khi dịch thuật:

(more…)