Bạn đang có nhu cầu dịch thuật tài liệu tiếng Anh chính xác, chi phí rẻ và yêu cầu lấy ngay trong ngày? Hãy liên hệ với chúng tôi- Công ty dịch thuật Dịch Số- Hotline: 0934425988, chúng tôi sẽ đáp ứng những yêu cầu đó của bạn.
Dịch tài liệu tiếng Anh là dịch vụ được cung cấp thường xuyên tại Dịch thuật Dịch Số. Nhu cầu khách hàng sử dụng dịch vụ dịch tài liệu tiếng Anh ngày nào cũng có. Bởi tiếng anh đã trở thành ngôn ngữ thứ hai trên thế giới, nên các tài liệu nhất là những tài liệu đi nước ngoài, đều sử dụng ngôn ngữ tiếng anh.
Những loại tài liệu mà khách hàng thường có nhu cầu dịch thuật sang tiếng Anh đó là:
Tất cả những tài liệu này sau khi dịch thuật xong, khách hàng thường có nhu cầu công chứng tài liệu, để bản dịch được xác nhận chính xác bởi phòng tư pháp. Chúng tôi luôn cam kết đem lại cho khách hàng những bản dịch thuật công chứng chính xác nhất, bảo đảm uy tín của mình và không làm tốn thời gian của khách hàng.
Có rất nhiều khách hàng muốn làm tài liệu lấy ngay trong ngày, vì độ gấp của tài liệu, chúng tôi sẵn sàng đáp ứng được nhu cầu về thời gian cho quý khách hàng. Những bản dịch được dịch ra vừa đúng, lại vừa nhanh.
Nếu bạn đang có tài liệu cần dịch thuật công chứng tiếng anh giá rẻ, lấy ngay trong ngày, hãy liên hệ với chúng tôi để nhận được nhiều ưu đãi hấp dẫn. Số máy bàn : 04 66 616365.
Địa chỉ: số 62 ngõ 115 Nguyễn Lương Bằng, Đống Đa, Hà Nội.
Hotline 0934 425 988
Rất hân hạnh được phục vụ Quý Khách!
Theo Thông tư số 19 của Bộ Giáo dục, tên gọi của các văn bằng được chia theo ngành học, cụ thể là Đối với ngành kỹ thuật ghi “BẰNG KỸ SƯ”, đối với ngành kiến trúc ghi “BẰNG KIẾN TRÚC SƯ”, đối với ngành y ghi “BẰNG BÁC SĨ” hoặc “BẰNG CỬ NHÂN”, đối với ngành dược ghi “BẰNG DƯỢC SĨ” hoặc “BẰNG CỬ NHÂN”, đối với các ngành khoa học cơ bản, sư phạm, luật, kinh tế ghi “BẰNG CỬ NHÂN”, đối với các ngành còn lại ghi “BẰNG TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC”. Có lẽ không có nhiều rắc rối với phiên bản tiếng Việt nhưng Bộ Giáo dục lại cố gắng dịch các tên gọi này ra tiếng Anh thay vì chuẩn hóa nó theo chuẩn tiếng Anh.
Cụ thể, bằng kỹ sư được viết là “THE DEGREE OF ENGINEER”, bằng ngành học kiến trúc sẽ được dịch thành “THE DEGREE OF ARCHITECT”, ngành y là “THE DEGREE OF DOCTOR OF MEDICINE” hoặc “THE DEGREE OF BACHELOR”, ngành dược ghi “THE DEGREE OF PHARMACIST” hoặc “THE DEGREE OF BACHELOR”, Đối với các ngành khoa học cơ bản, sư phạm, luật, kinh tế ghi “THE DEGREE OF BACHELOR”, đối với các ngành còn lại ghi “THE DEGREE OF BACHELOR”. Cách ghi như thế này trên văn bằng có phần khô cứng theo kiểu dịch Việt – Anh (mặc dù không sai về ngôn ngữ), hoàn toàn không giống với chuẩn của thế giới nói tiếng Anh. Ví dụ như “engineer” trong tiếng Anh không phải là một trình độ, mà là một vị trí công việc trong các ngành khoa học kỹ thuật. Có rất nhiều người có bằng Tiến sĩ vẫn làm việc ở vị trí “engineer”.
Một ví dụ về văn bằng đại học của Trường Đại học Wisconsin Milwaukee. Bằng này được ghi là “Bachelor of Science” thay vì “The degree of bachelor”.
Chuẩn hóa theo cách ghi bằng cấp của Anh ngữ, các bằng cấp ở trình độ đại học (tương ứng với cử nhân, kỹ sư, kiến trúc sư,… tùy theo ngành ở Việt Nam) luôn được gắn với chữ “Bachelor” và đi kèm với cách tiếp ngữ về nhóm ngành học. Văn bằng đại học phổ biến thường bao gồm: “BACHELOR OF SCIENCE” (B.Sc.), “BACHELOR OF ART” (B.A.) cho các ngành khoa học cơ bản, khoa học xã hội, kinh tế…, hoặc “BACHELOR OF ENGINEERING” (B. Eng.) đối với các ngành kỹ thuật (tương ứng với kỹ sư ở Việt Nam). Đối với ngành luật, văn bằng thường là “BACHELOR OF LAWS” (L.L.B), còn người tốt nghiệp đại học ngành y thường có văn bằng “BACHELOR OF MEDICINE” (B.Med.)…
Một bằng kỹ sư tin học, được viết là “The degree of engineer”.
Cách ghi về nơi trao bằng cũng nên được chuẩn hóa theo thông lệ quốc tế (trong phiên bản tiếng Anh). Cụ thể là Hiệu trưởng thông thường không có thẩm quyền trao bằng, mà bằng được trao bởi hội đồng trường trên cơ sở sự giới thiệu của khoa chuyên ngành khi người cấp bằng đủ trình độ. Chữ ký của Hiệu trưởng đại diện cho hội đồng (xem một ví dụ bên trên). Bằng đại học thường được ghi trang trọng “The Degree of Bachelor of ..(ví dụ Science, Art, Engineering…)”, thay vì các ngành cụ thể.
Cũng tương tự như văn bằng ở trình độ đại học, văn bằng trình độ Thạc sĩ (Master) cũng được hướng dẫn một cách “thiếu chuẩn hóa” trong thông tư 23/2009/TT-BGDĐT. Bằng Thạc sĩ được dịch Việt – Anh một cách khô cứng là “The degree of master” thay vì có đủ các tiếp ngữ (Science, Engineering.. tương tự như bằng đại học). Theo hệ thống văn bằng Anh ngữ, bằng Thạc sĩ sẽ bao gồm: “Master of Science”, “Master of Art”, “Master of Engineering”, “Master of Laws”,…
Thay lời kết cho bài viết này, người viết kêu gọi Bộ Giáo dục nên có tham khảo một cách hệ thống về cách trình bày văn bằng (tiếng Anh) từ các nước nói tiếng Anh (Anh, Mỹ, Úc…) để chuẩn hóa hệ thống văn bằng theo chuẩn mực thế giới thay vì cố gắng “dịch” một cách khô cứng Việt – Anh các văn bằng. Điều này không chỉ giúp cho sinh viên Việt Nam thuận tiện hơn trong công việc với các nước trên thế giới, mà cũng chính là một việc hướng giáo dục Việt Nam gần hơn với chuẩn mực thế giới.
Dịch thuật là một trong những loại hình đang dần trở nên phổ biến tại Việt Nam bởi tính ràng buộc của nó đối với đời sống xã hội ngày một cao. Hiện nay có hơn 5000 công ty dịch thuật mọc lên ở Hà nội đa số là các văn phòng ảo, công ty dịch thuật không chuyên nghiệp chỉ theo hình thức phong trào, nếu bạn tinh ý bạn sẽ thấy các văn phòng dịch thuật này đều ở các trung cư, địa chỉ lẫn lộn ở các toàn nhà, đơn thuần vì không có tiền thuê mặt bằng nên các đơn vị này thuê văn phòng tại đây hoặc sử dụng nhà riêng để đặt làm đại bản doanh để khoe mẽ.
Là những công ty dịch thuật có vị trí chiến lược, kinh doanh lâu năm, lượng khách hàng ổn định và hơn nữa địa chỉ rõ ràng, không phải ngõ ngách, số nhà abc tầng abc toà nhà abc đường xyz. Thật sự khi tìm kiếm văn phòng dịch thuật Hà nội mà nghe đến những địa chỉ đó quả là choáng váng.
Công ty dịch thuật DỊCH SỐ là một trong những đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng – Phiên dịch chuyên nghiệp hàng đầu tại Việt Nam, có nhiều văn phòng và chi nhánh trên toàn quốc. Văn phòng dịch thuật tại Hà Nội có Địa chỉ số 62 ngõ 115 Nguyễn Lương Bằng, Quận Đống Đa. Sđt: 046 661 63 65 – Hotline: 0934425988
Với 12 năm kinh nghiệm dịch thuật và năm quản lý, sở hữu đội ngũ nhân viên phiên dịch hàng đầu tại việt nam số kinh nghiệm luôn tối thiểu 8 năm, thái độ làm việc chính xác, tận tuỵ, tận tâm chúng tôi luôn mang lại những sản phẩm dịch thuật tốt nhất cho hàng chục ngàn đối tác từ cá nhân đến các công ty, tập đoàn. Các dịch vụ chúng tôi đang cung cấp
Sở hữu văn phòng dịch thuật tại Hà Nội hiện đại bậc nhất áp dụng phần mềm số trong dịch thuật Trados tất cả các thuật ngữ, nội dung đều thống nhất và được dịch theo một chuẩn phù hợp với văn bản gốc.
Nếu bạn đang tìm kiếm văn phòng tại dịch thuật hoặc văn phòng phiên dịch tiếng nước ngoài chuyên nghiệp với sự chính xác cao, chất lượng và chuyên nghiệp vui lòng đến với chúng tôi, công ty dịch thuật DỊCH SỐ luôn sẵn sàng đáp ứng mọi yêu cầu của bạn đảm bảo nội dung chất lượng nhất, giá thành rẻ nhất.
Bạn đang cần tìm kiếm công ty dịch thuật đảm nhận dịch thuật công chứng tiếng anh tại Hà nội với giá rẻ chất lượng đảm bảo và đúng thời hạn bạn cần?
Chúng tôi chuyên đảm nhận dịch công chứng tiếng Anh, dịch thuật công chứng các tài liệu văn bản, hồ sơ mẫu, giấy tờ bổ sung gửi lên đại sứ quán, sao y bản chính, chứng thực chữ ký các tiếng nước ngoài cho tổ chức, cá nhân trong ngày, nhanh, chính xác và đảm bảo.
Sở hữu văn phòng hiện đại, đội ngũ nhân viên giàu kinh nghiệm trong lĩnh vực công chứng và dịch thuật, công ty dịch thuật DỊCH SỐ có tới hơn 45 nhân viên chuyên phục vụ khách hàng trong lĩnh vực dịch thuật công chứng tiếng anh tại Hà nội và các tỉnh thành trong cả nước.
– Dịch công chứng hồ sơ đi du học: Là dịch vụ dịch công chứng được chúng tôi đảm nhận nhiều nhất
* Bao gồm học bạ, giấy khai sinh, bảng điểm tốt nghiệp, bằng tốt nghiệp, giấy chứng minh tài chính, hộ khẩu, các biên lai, hoá đơn VAT chứng minh..
– Dịch công chứng hồ sơ thầu
* Bao gồm tất cả các hồ sơ gói thầu, chứng minh năng lực, bảo lãnh tài chính…
– Dịch công chứng hồ sơ xuất khẩu lao động
* Dành cho cá nhân đang có nhu cầu đi lao động nước ngoài sẽ được chúng tôi tư vấn đầy đủ
– Dịch công chứng giấy bảo lãnh đi du lịch nước ngoài
– Dịch công chứng hồ sơ người việt lấy người nước ngoài
– Dịch thuật công chứng CO, CQ
– Dịch thuật công chứng các tài liệu văn bản pháp lý của doanh nghiệp nước ngoài
– Dịch công chứng hồ sơ xin việc công ty nước ngoài
– Dịch thuật công chứng giấy phép kinh doanh, điều lệ, thoả thuận của doanh nghiệp ngoài nước
– Dịch công chứng hồ sơ hợp pháp hóa
– Dịch công chứng tiếng anh tại Hà nội tất cả các văn bản, tài liệu theo yêu cầu của khách hàng.
Với cách quản lý Quy trình dịch thuật Công ty dịch thuật DỊCH SỐ cung cấp một quy trình dịch thuật công chứng tiếng Anh theo chuẩn 7 bước
Lưu ý: Theo luật tất cả các văn bản công ty dịch thuật DỊCH SỐ tiếp nhận phải là bản gốc và có dấu đỏ của cơ quan có thẩm quyền, chúng tôi không tiếp nhận các bản photo và có những biểu hiện như: Dấu mờ, không đúng form…
Để tìm được đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng anh tại Hà nội chuyên nghiệp, quý khách vui lòng truy cập website của DỊCH SỐ: httsp://dichso.com
Địa chỉ văn phòng Công ty dịch thuật DỊCH SỐ: số 62 ngõ 115 Nguyễn Lương Bằng, Quận Đống Đa, Hà Nội
SĐT: 046 661 6365
Email: Dichsohn@gmail.com
Hotline hỗ trợ 24/7: 0934425988
Dịch tiếng nga chuẩn xác nhất, uy tín nhất, nhanh nhất chỉ có tại DỊCH SỐ. Là đơn vị tiên phong đi đầu trong lĩnh vực dịch thuật tiếng nga, DỊCH SỐ cam kết là đơn vị dịch thuật uy tín nhất trên thị trường.
DỊCH SỐ chuyên đảm nhận dịch tiếng nga tất cả các chuyên ngành, các loại tài liệu, văn bản bằng tiếng nga dịch sang tiếng việt chuẩn xác. Với đội ngũ biên phiên dịch tiếng nga chuyên nghiệp DỊCH SỐ cam kết đem lại những sản phẩm dịch thuật tốt nhất trên thị trường.
Các loại hình dịch thuật tiếng nga mà DỊCH SỐ đang thường xuyên đảm nhận đó là:
Ngoài ra chúng tôi còn cung cấp phiên dịch tiếng nga chuyên nghiệp, với chất lượng phiên dịch tối thiểu 7 năm kinh nghiệm, chúng tôi cam kết mang lại những phiên dịch tiếng nga ưu tú nhất phát âm chuẩn xác nhất, phục vụ công việc khách hàng thuận lợi nhất
Với sự phát triển của kinh tế đất nước ngành dịch thuật phát triển ngày một nhiều hơn, các công ty dịch thuật ngày một tăng, nhưng cùng với đó là chất lượng bèo bọt và sai quá nhiều trong các văn bản. Công ty dịch thuật DỊCH SỐ cam kết dịch tiếng nga chuẩn đem lại lợi ích xứng đáng mà khách hàng dành thời gian bỏ ra cho công ty chúng tôi. Nếu bạn là một đơn vị chuyên cần đến một công ty cung cấp dịch vụ dịch thuật đạt tiêu chuẩn dịch từ tiếng nga sang tiếng việt chính xác thì DỊCH SỐ là một đối tác hoàn toàn nên tin tưởng và giao phó nhiệm vụ.
Liên hệ ngay với chúng tôi để được hỗ trợ miễn phí: 0934.425.988 – Email: Dichsohn@gmail.com
Địa chỉ văn phòng: số 62 ngõ 115 Nguyễn Lương Bằng, Đống Đa, Hà Nội