Bạn rất khó định hướng trong hệ thống chăm sóc sức khỏe tại Hoa Kỳ: bất kể bạn nói ngôn ngữ gì, có vẻ như các thuật ngữ y học cũng như tên của nhiều loại bệnh đều là ngoại ngữ. Theo mục VI của Đạo luật quyền công dân 1964, “Không ai ở Hoa Kỳ, dựa trên chủng tộc, màu da hay nguồn gốc quốc gia, bị loại khỏi quyền tham gia, bị từ chối các lợi ích, hay bị phân biệt đối xử trong bất cứ chương trình hay hoạt động nào được hỗ trợ tài chính từ Liên bang.” Điều này có nghĩa rằng tất cả các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc y tế nhận viện trợ liên bang, trong đó có Medicare, Medicaid, và SCHIP được luật pháp yêu cầu cung cấp phiên dịch viên y tế cho bệnh nhân.
Trong khi một số bệnh nhân có dẫn theo người nhà để giúp phiên dịch khi đi khám bác sĩ, không phải lúc nào tình huống lý tưởng như vậy cũng xảy ra. Thường xuyên, người nhà mà họ dẫn theo là một đứa trẻ, có thể dẫn đến những tình huống oái oăm khi đứa trẻ phải dịch những vấn đề người lớn. Nếu người nhà bệnh nhân dẫn theo là người lớn, vẫn có những vấn đề hiểu nhầm nảy sinh, bởi hầu hết chúng ta, bất kể tuổi tác, không thể biết chính xác những thuật ngữ y tế.
Trong những trường hợp này, sự có mặt của phiên dịch viên y tế là điều rất cần thiết để đảm bảo mọi bệnh nhân có thể tiếp cận các dịch vụ chăm sóc sức khỏe. Các phiên dịch viên này được đào tạo về từ vựng y học trong mỗi ngôn ngữ họ làm việc cùng, và có thể dùng những kỹ năng đã học được để thu hẹp các rào cản ngôn ngữ. Họ cũng có thể giúp các bệnh nhân nói tiếng nước ngoài cảm thấy thoải mái hơn trong tình huống mà, nếu không có họ, sẽ trở nên khó khăn. Qua các phiên dịch viên y tế, bệnh nhân có thể mô tả chính xác tình hình sức khỏe của mình mà không sợ bị hiểu nhầm, từ đó tạo ra một môi trường không căng thẳng.
Bằng cách loại bỏ tất cả các rủi ro liên quan đến hiểu nhầm giao tiếp trong lĩnh vực y tế, các phiên dịch viên y tế sẽ hạn chế những chẩn đoán sai, thậm chí dẫn đến chết người có thể xảy ra. Phiên dịch y tế là một công việc rất quan trọng với ngành y. Không có phiên dịch y tế, nhiều người nhập cư và công dân có ít vốn tiếng Anh sẽ gặp phải bất lợi nghiêm trọng.
DỊCH TIẾNG là một trong số những nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật hàng đầu tại Hà Nội. Ngoài ra, công ty còn cung cấp dịch vụ dịch thuật đối với hơn 20 loại ngôn ngữ khác nhau. Công ty Dịch Tiếng đáp ứng nhu cầu dịch thuật tài liệu kỹ thuật, pháp lý, học thuật, y học và marketing, cùng nhiều loại tài liệu khác. Quý khách hàng vui lòng tham khảo thêm thông tin trên website http://www.dichthuattieng.com/ hoặc liên hệ hotline +84 934 425 988.
Để lại bình luận