0934425988 <=
dichsohn@gmail.com

Các phiên dịch viên giúp thế giới vận hành như thế nào?

Phiên dịch viên và thế giới
Mỗi khi nói với mọi người rằng mình là phiên dịch viên chuyên nghiệp, tôi đều nhận được vẻ mặt bối rối bởi họ không biết tôi thực sự làm gì. Sự thật là, phiên dịch viên có thể đóng những vai trò khác nhau, và tôi tin những phiên dịch viên là những anh hùng vô danh của thế giới toàn cấu hóa hiện đại.

Giúp đỡ bệnh nhân ở nước ngoài

Là phiên dịch viên, bạn có thể chọn hoạt động chuyên môn trong ngành y tế. Điều này liên quan đến việc đào tạo cụ thể về y tế, hiểu các quy trình phiên dịch sang nhiều thứ tiếng khác nhau, cũng như hiểu biết về bảo hiểm y tế và các lựa chọn chi trả cho những người không phải là công dân. Là một phiên dịch viên y tế, công việc của bạn thầm lặng nhưng hết sức quan trọng. Nếu một bệnh nhân cao tuổi đến thăm gia đình ông ở nước ngoài, nhưng bất ngờ gặp tai nạn bị thương, bạn cần bảo đảm giao tiếp giữa bệnh nhân đó và bác sĩ được thông suốt.
Làm việc tại bệnh viện đôi khi gây ra những khó khăn về mặt cảm xúc, nhất là khi có tin xấu bạn cần phiên dịch. Tuy nhiên, dịch vụ mà bạn cung cấp thực sự sẽ tạo sự khác biệt cho những người không hiểu được ngôn ngữ địa phương, cũng như khiến chính bản thân bạn hài lòng. Nhiều đồng nghiệp của tôi đã kể lại những câu chuyện ấm lòng về những bệnh nhân không nói được tiếng Anh cảm ơn họ vì đã giúp những ngày điều trị ở bệnh viện bớt khó khăn hơn.

Hỗ trợ tiếp cận giáo dục

Nếu bạn từng nhìn thấy một phiên dịch viên ngôn ngữ ký hiệu đứng trước lớp học và liên tục phiên dịch bài giảng, bạn sẽ hiểu ngôn ngữ ký hiệu khó như thế nào. Các phiên dịch viên ký hiệu thường làm việc theo nhóm 2 người và đổi phiên sau mỗi nửa tiếng để theo kịp bài giảng của giảng viên. Hệ thống này giúp những học sinh khiếm thính hay gặp vấn đề về thính giác có thể tiếp cận nền giáo dục.
Nhiều công ty cũng đang phát triển cấy ghép ốc tai và thiết bị trợ thính cho những người gặp vấn đề về thính giác. Tuy nhiên, những công nghệ này thường khá đắt đỏ, và nhiều khi những người khiếm thính đơn giản là không muốn trải qua phẫu thuật cấy ghép. Bất kể tình trạng thính giác, tất cả mọi người đều có quyền tiếp cận nền giáo dục chất lượng, và đây là lúc phiên dịch viên ngôn ngữ ký hiệu phát huy vai trò. Phiên dịch viên ngôn ngữ ký hiệu có thể làm việc tại trường tiểu học, trung học hoặc đại học, thậm chí trong các học viện hàn lâm. Công việc này không bao giờ nhàm chán, và giúp cho những người khao khát được học hành có thể được đi học.

Tạo điều kiện cho các cuộc họp Liên Hiệp Quốc

Phiên dịch viên giúp các cuộc họp tại Liên Hợp Quốc, cũng như các hội nghị quốc tế khác được diễn ra thuận lợi. Điều này có vẻ hiển nhiên, nhưng phiên dịch viên thực tế là xương sống của những cuộc đối thoại toàn cầu. Làm phiên dịch viên cho Liên Hợp Quốc là một sự nghiệp được đánh giá rất cao, cùng thù lao không hề nhỏ. Tuy nhiên, để có được vị trí đó, bạn cần có khả năng suy nghĩ thật nhanh, quen thuộc với ngôn ngữ ngoại giao trong vô số bối cảnh toàn cầu, và phải thông thạo ít nhất 3 ngôn ngữ. Chắc chắn đó là một nghĩa vụ nặng nề, nhưng công việc mà bạn làm sẽ gây ảnh hưởng trên toàn thế giới!.

Giới thiệu nhạc rock-and-roll

Phiên dịch viên không bị giới hạn vào một nghề nghiệp đặc trưng nào đó. Nếu bạn hứng thú với văn hóa làm việc sôi động hơn, bạn luôn có thể trở thành một phiên dịch viên ngôn ngữ ký hiệu tại một buổi hòa nhạc. Đạo luật Người khuyết tật Hoa Kỳ đã quy định, tất cả các địa điểm công cộng đều mở cửa cho tất cả mọi người, tức là có khu vực dành riêng cho người khuyết tật cũng như phiên dịch viên ngôn ngữ ký hiệu tại các lễ hội âm nhạc.
Những nghệ sĩ lớn như Lady Gaga hay Nine Inch Nails đều từng có những buổi biểu diễn lớn có sự góp mặt của một phiên dịch viên ngôn ngữ ký hiệu để bảo đảm tất cả mọi người đều có thể thưởng thức âm nhạc. Không lấy gì làm lạ, những sự kiện có sự tham gia của những phiên dịch viên chuyên nghiệp kiểu này thường được nhiều người khiếm thính hoặc gặp vấn đề về thính giác mua vé và tới xem nhiều hơn.


DỊCH TIẾNG là một trong số những nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật hàng đầu tại Hà Nội. Ngoài ra, công ty còn cung cấp dịch vụ dịch thuật đối với hơn 20 loại ngôn ngữ khác nhau. Công ty Dịch Tiếng đáp ứng nhu cầu dịch thuật tài liệu kỹ thuật, pháp lý, học thuật, y học và marketing, cùng nhiều loại tài liệu khác. Quý khách hàng vui lòng tham khảo thêm thông tin trên website http://www.dichthuattieng.com/ hoặc liên hệ hotline +84 934 425 988.



Để lại bình luận